Todas as pessoas do mundo sentem saudade de algo ou de alguém. Porém, só em português conseguimos explanar exatamente esse sentimento. (!!!) A palavra "saudade" foi eleita a 7ª palavra mais difícil de traduzir. Claro que existem diversas traduções que expressam esse sentimento, mas nenhum outro idioma é capaz de substituir a "saudade" com a mesma semântica portuguesa. ♥
Lembrei disso quando vi o trabalho da irlandesa Fuchsia Macaree, chamado "Untraslatable" (intraduzível). A designer ilustrou um alfabeto com palavras de diferentes idiomas e suas origens; palavras que não tem tradução exata para outras línguas. As ilustrações mostram cada letra com elementos gráficos para representá-las. Muito interessante. Fãs de tipografia, comunicação e linguagem vão curtir. Eu adorei! Mas faltou a saudade... :P #chatiada Dá uma olhada em algumas letrinhas: